Еж (греч. echinos, лат.erinaceus) – «во всеоружии, но героически миролюбиво» выглядящий зверек, который в ареале своего распространения привлекает большое внимание.
В античности покрытая иглами шкурка ежа применялась для выделки начесов на пеленах и платах, а мясо ежа считалось целительным средством от выпадения волос, поскольку иглы ежа представляли собой как бы прообраз крепкого волоса.
Считалось также, что развешанная над виноградной лозой ежиная шкурка защищает от града. «Сообразительность» ежа, проявляющаяся им в накоплении запасов, была прославлена, в частности, Плинием. В винограднике взбирается он, как говорится о еже в ранехристианском тексте «Физиологус», «к гроздьям и сбрасывает ягоды наземь… Затем начинает он кататься, накалывая ягоды на свои шипы. И уносит их своим детям… Мирянин, поступай так же, приступая к духовному и истинному винограду… Святой Василий учит: Человече, подражай ежу! Даже если он – животное нечистое, то как заботливое и чадолюбивое – образец… Не пропусти гроздей винограда истинного, а именно слов Господа нашего Иисуса Христа и донеси их заботливо до чад своих, дабы они, воспитанные в духе здравом и добром, превозносили бы Отца нашего небесного».
Упоминается также и вражда между ежами и змеями. Средневековый «Бестиарий» одобряет «сообразительность» ежа, который при опасности сворачивается в клубок, а также то, что таким же образом он собирает ягоды; сообщается и о том, что дом свой еж оборудует двумя выходами, а именно северный затыкает и выжидает, пока южный ветер же разгонит холодный туман.
С другой стороны, этому зверьку приписывают скаредность и яростность, поскольку он при драке угрожающе наставляет свои иглы. Книга эмблем в стиле барокко Хохберга (1675) содержит о еже следующие строчки:
«Плодов обильных осень ветки клонит,
К себе в нору их еж запасливо несет.
Коль от щедрот своих Господь тебе обломит,
Будь хитр и мудр как еж, ведя тому учет».
«Скаредность» ежа послужила причиной того, что в Восточной Азии он считается символом богатства.
Источники: Бидерманн Г. Энциклопедия символов: Пер. с нем./Общ. Ред. и предисл. Свенцицкой И.С. – М.: Республика, 1996.